Tribuna/Футбол/Блоги/Українська мова з'явилась у Football Manager 2024. Розповідають розробники
Блоги

Українська мова з'явилась у Football Manager 2024. Розповідають розробники

Так, ви все правильно прочитали.

Автор — Vitali Khrapko
22 грудня, 19:30
26
Українська мова з'явилась у Football Manager 2024. Розповідають розробники

Цей пост написано користувачем Tribuna.com. Підтримайте його коментарями та плюсиками, а свій пост про будь-який вид спорту ви можете написати ось тут.

На початку грудня на світ з'явилась перша версія української локалізації для Football Manager 2024. Авторами стали KhrapKO та Pulb!13. Наразі перекладена та відредагована велика частина гри, ще є неточності, які усуваються вже по ходу.

Основні вікна

Такий вигляд матиме вікно клубу, який Ви очолюєте:

Також всі атрибути гравця перекладені і розташовані по трьох групах в алфавітному порядку.

Важливе зауваження: в кожній мові всі атрибути стоять саме в алфавітному порядку, їх розташування може бути лише таким, або ж таким, як у англійській мові в оригіналі.

В детальній інформації про гравця перекладено все, окрім населеного пункту:

Перекладено і назви всіх членів в тренерському та керівному штабах:

Ось так виглядають перекладені позиції в тактиці:

Перекладений також і передматчевий екран:

В самому матчі теж все добре:

Статистика та реакція ЗМІ теж перекладені досить гарно:

Авторські бонуси

Окремо варто зауважити, що автори внесли свою родзинку в назву росії та їх язика. Сама «країна» називається Оркостан/Болото, національність – свинособака, а розмовляють там «мовою окупанта».

Також, у гравців з Ірану в графі національність вказано «шахед»:

Що ще не перекладено?

З того, що ще не перекладено – це назви стадій турнірів та чемпіонатів і передсезонні дискусії з командою. Ще в деяких місцях є певні неточності, робота над усуванням яких активно ведеться:

Де завантажити українську мову?

Будьте уважні, для використання редакторських даних необхідно створити новий сейв, загальний мовний файл працюватиме і так.

Цьогоріч ще вийде один апдейт і в 2024 році періодично переклад доводитиметься до ідеалу, тож слідкуйте за всіма новинами та оновленнями.

Як підтримати авторів?

Хоча це і необов'язково, але кожний може підтримати авторів перекладу і подякувати перед новорічними святами гривнею. Є 3 способи: Карта Моно, Donatello та PayPal.

Сподіваюся, що такий презент перед різдвяними та новорічними святами стане кожному в нагоді:

Найкраще у блогах
Більше цікавих постів

Інші пости користувача

Битва за першість
1 березня, 11:45
Гімміки та Золото
23 лютого, 19:03
Всі пости