Про що кричать справжні німецькі чоловіки

Сподіваюсь ви ще пам’ятаєте, як переповнений вболівальниками дортмундської Боруссії Сігнал Ідуна Парк співає легендарну You'll Never Walk Alone. А чи знаєте ви, якою потужною може бути підтримка своїх у Мюнхені або Мюнхенгладбаху? З відомих причин трибуни німецьких стадіонів стали порожніми. Тишу на стадіоні заповнюють гучні підказки гравців або тренера. Якщо ви відвідаєте один з німецьких пабів і за келихом місцевого пива зануритися у футбольну атмосферу, то побачите та почуєте, як вміють вболівати справжні німецькі чоловіки. Щоб не загубитись у такій компанії, запрошую ознайомитися з підбіркою найпоширеніших німецьких слів або фраз, що використовуються під час футбольного матчу.

Abseits (Офсайд)

Футбольному вболівальнику не потрібно пояснювати значення цього слова. Офсайдові пастки дуже часто використовуються німецькими командами проти швидких форвардів, таких, як у Боруссії або Лейпцигу. Тому, якщо один з них все-таки вибіг сам на сам з воротарем вашої команди, ви можете сміливо апелювати до лайнсмена, піднімаючи одну з рук догори. Але більш досвідчені футболісти та вболівальники знають про суддівські рекомендації, через які більшість з суддів дають догравати епізод до кінця. А потім, якщо епізод цього потребує, малюють рятівні офсайдні лінії.

Auf geht's! Gib Gas! Weiter weiter! Komm Komm!(Продовжимо робити це! Вперед! Продовжуємо йти! Давайте, давайте!)

Ці фрази можна почути перед стартом матчу та коли команди виходять на поле після перерви. У цю мить хтось із досвідчених футболістів мотивує партнерів здобути важливу перемогу, або додати зусиль, щоб переломити хід зустрічі. Саме так, наприклад, як це відбувається під час матчів Шальке, які останнім часом складаються зовсім не за сценарієм команди з Гельзенкирхена.

У такий спосіб тренер звертається до своїх гравців, запрошуючи пришвидшити темп, розпочати активно атакувати. Її можна використати у важливих моментах, коли потрібно підтримати команду, або коли команді дуже важко на полі. Так, футболісти не чують ваші слова, але ваша підтримка та енергія обов’язково дійдуть до кожного з них.

Elfer! або Elfmeter (Пенальті)

Тут також не потрібно додаткових пояснень. Бо кожен раз, коли, на вашу думку, гравці протилежної команди порушують правила у власній штрафній, вони повинні бути покарані. І, якщо суддя не бачить цього порушення, вболівальникам незайвим буде вказати йому на це. Бо, на відміну від гравця на полі, ви не отримаєте картки, якщо дозволите собі зайві розмови з арбітром. Гравцям нічого не залишається, ніж сподіватися на всевидяче око кімнати відеоасистента.

Gelb! Rot! або  Gelb-Rot! (Жовта картка! Червона картка!)

Футбольний поєдинок містить безліч ігрових епізодів, під час яких проти гравців вашої команди порушуються правила. Під впливом гри може здаватися, що кожен фол заслуговує, як мінімум, на покарання карткою. У такому випадку використовується слово «Gelb». Якщо ж ви впевнені, що проти гравця застосували неймовірно грубе порушення, яке заслуговує вилучення – слід використовувати слово «Rot».

Варіація Gelb-Rot зустрічається у випадку, коли вболівальник або футболіст очікує у вигляді покарання від суддів другу жовту картку та відповідно вилучення. Але і тут не слід забувати про відеоасистента. Тому, коли вашого гравця трохи зачепили в ігровому епізоді, слід бути об’єктивним. А для гравців будь-який контакт з арбітром загрожує не лише зараженням коронавірусом. 

Schiedsrichter! або скорочено Schiri! (Рефері, суддя)

Використовується гравцями, тренерським штабом та вболівальниками у поєднанні з двома попередніми випадками, щоб звернути на себе увагу судді майже у кожному сумнівному епізоді. Багато хто з футбольних арбітрів, в тому числі у Німеччині, любили спілкуватись із гравцями та пояснювати кожне конкретне рішення. Але суворі методички у наш час забороняють будь-який зайвий контакт арбітра з гравцем. Тому шансів, що таке звернення буде почуте та пояснене, небагато.

Gut gehalten! (Який чудовий сейв! Як добре ти врятував!)

Використовується як шана воротареві, який врятував свою команду у небезпечній ситуації. Бундесліга має велику кількість якісних воротарів, серед яких Нойер, Зоммер, Гулачі, Градецькі та інші. Є ствердження, що якісна та впевнена гра воротаря завжди передається команді. А під час помилок у захисті, які трапляються навіть у дуже сильних команд, вони останні, хто можуть врятувати ситуацію. Тому ввічливе поплескування по плечу є найменшою дякою від польових гравців.  

Hinter Mann! та протилежне йому Zeit! (Вільний гравець та вирішуй самостійно)

Hinter Mann частіше використовується командою, що захищається. Таким способом гравці звертають увагу на вільного гравця під час розіграшу стандартних положень біля своїх воріт. Або також у випадку, коли під час помилки одного з гравців інший повинен підстрахувати партнера, закрити вільний простір або врятувати ситуацію впевненим виходом зі своїх воріт.

Протилежний йому викрик Zeit характерний для атакувальної команди. Він означає, що гравець, отримавши чудовий пас на хід або навіть під час створення небезпечного моменту біля чужих воріт, повинен вирішувати епізод самостійно. Вболівальники використовують його під час стандартних положень біля чужих воріт. Наприклад, коли розігрується штрафний удар, під час якого до м’яча підходить гравець здатний закрутити відразу у ворота.  

JAAA!!!  або Jahwoll! (ЕЕЕССС!! або ТАААК!!)майже те саме, що і ТУУУОООРРР!!! (Гоооллл!!!)

Використовується під час святкування гравцями, тренерським штабом, уболівальниками та всіма небайдужими людьми переможного голу своєї команди. Такому, наприклад, як гол Левандовські у ворота Герти, забитий на останній хвилині матчу.  У випадку, коли у цей момент ви підтримували команду з Берліна, для вас підходить лише засмучене NEЕЕIN!! (НЕЕЕТ!!!)

Komm kurz! або Komm her! (Дай пас! Пасуй мені! Відтай туди!)

Ця фраза може знадобитися у випадку, коли потрібно вказати напрямок потенційно небезпечної атаки гравцю з м’ячем, щоб його точна передача вчасно загострила атаку. Або у випадку потенційно небезпечного забігання партнера по команді, яке потребує точної передачі за спини захисників. Також бувають випадки, коли гравці не розуміють завдання тренеру, або матч складається зовсім не так, як він планував. Цим способом багато з наставників, активно жестикулюючи, вказують на необхідні зміни, або намагаються підказати своїм гравцям в якому напрямку потрібно направляти м’яч або атакувати.

Mensch! (Чорт забирай!)

Ця фраза має безліч нецензурних варіацій. Це універсальний спосіб висловити своє обурення черговим проваленим моментом забити гол, черговою помилкою у захисті, неточною передачею або оскаржуючи будь-яке несправедливе суддівське рішення. Підходить принципово для будь-якої ситуації, де необхідно виразити своє незадоволення створеною ситуацією. Звісно, за винятком тієї, коли біля вас є діти та жінки. 

Nach vorne (Вперед в атаку! Атакуйте!)

Використовується тренером, коли необхідно вказати своїм гравцям на необхідність активніше атакувати, або не притискатись до своїх воріт. У пабі її можна почути, коли улюблена команда недостатньо сильно атакує. Таким способом вболівальники змушують своїх гравців піти на активний штурм воріт суперника, щоб здобути вольову перемогу у напруженій зустрічі.

Raus! (Геть!)

Це слово використовується воротарем, коли він показує, що буде вибивати м’яч до чужого штрафного майданчика. Більшість воротарів, що добре володіють грою ногами, розпочинають свої атаки коротким пасом до ближнього. Але бувають ситуації, коли потрібно швидко перейти з оборони в атаку, або розіграти штрафний біля власних воріт. Ще одним випадком використання цього слова є ситуація, коли  після розіграшу кутового біля власних воріт у команди з’являється можливість швидко вибігти у контратаку.

Sauber (Круто! Добре! Я в захваті!)

Використовується коли треба показати, що ти задоволений діями партнера або футболіста на полі. Це може бути вдалий відбір або гарна передача на хід, або яскравий сейв воротаря. Що завгодно. Бо поруч з вами завжди є професіонали своєї справи, яких не соромно хвалити. Вболівальники таким чином радіють ще одному ідеальному матчу улюбленої команди. Бо, якщо клуб добре грає, то чому б не відзначити це, наприклад, у соціальній мережі.

Schnell! (Швидко!)

Це слово є одним з найвідоміших з німецьких. Тому не потребує багато пояснень. Використовується у випадках, коли потрібно висловити претензії партнеру, що той повільно пересуває м’яч по полю, довго приймає рішення або не встиг вчасно відати передачу на забігання партнеру по команді. Коли на такі рішення відводиться лише кілька секунд, така гра може коштувати перемоги. Саме тому досвідчений тренер, зазвичай, змінює таких «повільних» гравців у другому таймі.

Zeig dich! (Рухайтеся або відкривайтеся під передачу)

Всім відомий легендарний німецький пресинг проти команди, що володіє м’ячем. Єдиний спосіб вийти з такого пресингу – швидке переміщення півзахисників та нападників. Цією командою захисник, або півзахисник, який розпочинає атаку першим пасом біля власних воріт, змушує партнерів активніше шукати вільні зони та звільнятись від опікунів. Цю фразу також може використовувати тренер, якщо хоче побачити більше руху від своєї команди.

Взагалі, щоб цінити німецький футбол, не потрібно добре знати німецьку мову. Бо мова футболу, як відомо, є універсальною. Треба лише спробувати пустити її у свій світ. Дякую  експертам з німецького футболу, які допомогли мені розібратися. Сподіваюсь мій матеріал допоможе і вам. Та з допомогою моєї вибірки кожен з вас відкриє для себе німецький чемпіонат. Так само як відкрив його я. Повірте, там є на що подивитись.  

 

У статті використані матеріали офіційного сайту Бундесліги: bundesliga.com та її офіційних сторінок у Тwitter.

Этот пост опубликован в блоге на Tribuna.com. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
КоZел
+16
Популярные комментарии
Ігор87
+2
Назва пісня Рамшів ’Райн раус’ перекладається так як я подумав )?
Олег Щербаков
+1
Цікава ідея, хороша структура посту.
Точно не вистачило транскрипції - як це все читати?
Оцінка - 7.
Дмитрий Клименко
+1
Главная ошибка, которая повторяется у вас каждый раз – заголовок. Писал после одного из туров. Заголовок должен быть более точным, чтобы можно было понимать, о чем пост. Сам же материал – оригинальная идея. Это понравилось. Правда, не очень зашло то, что после каждой фразы шло объяснение где и как она используется. Это, в принципе, и так понятно. Во многих случаях получился текст ради текста.
Оценка – 7
Написать комментарий 14 комментариев
Loading...
Реклама 18+