Иностранцы продолжают называть украинских спортсменов русскими
Фэйл с Беленюком – не первый. Собрали самые известные случаи за последние годы.
Фэйл с Беленюком – не первый. Собрали самые известные случаи за последние годы.
На прошлой неделе Жан Беленюк стал трехкратным чемпионом Европы по греко-римской борьбе. Турнир проходил в Бухаресте. Жан в финальном поединке весовой категории до 87 кг победил Ислама Аббасова из Азербайджана (5:1). Но интересно было не это.
В тот же вечер международная федерация греко-римской борьбы в своем официальном инстаграм-аккаунте перепутала гражданство украинца, написав, что он россиянин. Жан ответил в сториз.
Это далеко не первый случай, когда иностранные организации или СМИ путают наших спортсменов или команды с россиянами.
***
В начале апреля бывший претендент на пояс WBO во втором среднем весе Джесси Харт, рассказывая о желании провести бой с Александром Гвоздиком, сказал: «Я готов подняться в весе и провести бой с этим русским мальчишкой». Перепутал или специально провоцирует?
А вот в случае с Тайсоном Фьюри однозначно можно сказать – провоцирует. Британец это дело любит, особенно в отношении к Владимиру Кличко. В 2015 году, после переноса боя с украинцем, он обратился к нему: «Большой русский плюшевый мишка и все эти великие чемпионы не хотят со мной драться. Они все боятся, потому что знают – чтобы победить, меня придется прибить к рингу».
Накануне последнего (на данный момент) боя в карьере Владимира Кличко британское издание Daily Star, делая фотоподборку украинца с Хейден Панеттьер, назвало его «российским гигантом». Об этой ошибке писали как украинские, так и российские СМИ, но до сих пор редакторы Daily Star не исправили ошибку. Проверьте сами.
Крупнейший боксерский сайт BoxRec до недавнего времени любил ставить триколоры напротив фамилий украинских боксеров, родившихся в Крыму. Сергею Деревянченко даже лично пришлось писать им, чтобы они поставили флаг Украины.
«Знаете, на сайте boxrec.com, где собраны биографии всех боксеров, напротив моей фамилии появился российский флаг. Я несколько раз писал им, чтобы они вернули обратно украинский. И в итоге поменяли, но… затем опять вернули обратно. Только это ничего не изменит – я был, есть и буду украинским боксером!», – говорил Сергей.
Та же история была и с Усиком. Теперь у обоих в графе «место рождения» написано просто «Ukraine». Хотя у всех остальных боксеров в профилях всегда написан и город, в котором они родились.
Перед боем с Гвоздиком Адонис Стивенсон признавался: «Когда я впервые увидел братьев Кличко, то подумал, что они русские. Для США ведь все из Восточной Европы – русские. Позже Эмануэль Стюард объяснил мне, что они из Украины, а я такой: «Где это? Украина?» Помню, видел бой Кличко в Германии и подумал, что он русский из Германии, а уже потом узнал об Украине».
Одноклубник Артема Кравца по «Гранаде» словенец Рене Крхин под одним из фото в инстаграме тоже ошибся. Но Артем быстро и остроумно ему ответил, «перепутав» Крхина со словаком. Хотя Рене, наверное, тоже шутил.
В прошлом году один из крупнейших спортивных твиттер-аккаунтов SPORF (1,2 млн подписчиков) сделал комплимент «Шахтеру» за трансферную политику, но поставил возле названия дончан российский флаг. SMM-щики горняков быстро среагировали.
Шесть лет назад на покерном турнире обладатель 6 браслетов Мировой серии покера Дэниел Негреану, представляя соперников, назвал Андрея Шевченко россиянином. Нынешний тренер сборной поправил его, сказав, что он украинец. Видео той встречи уже удалено с YouTube, но вряд ли из-за ошибки Негреану.
Иногда иностранцы путают не только спортсменов, но и чемпионаты. Харри Реднапп, едва не возглавивший сборную Украины, восхищаясь штрафным Нико Кранчара, перепутал страну, в которой играл хорват:
«Это был великолепный штрафной удар, соперник грубо играл и был наказан. Кранчар пришел к нам и, думаю, что он получает около трети того, что зарабатывал в России, ради возвращения к нам он прилично потерял в деньгах, что доказывает насколько ему этого хотелось. У него был невероятно щедрый контракт в России, но он выбрал футбол».
Да, иностранцы плохо учатся в школах. Вот и Алексей Лень рассказал, что Украину почти все путают с большим соседом, но он их переучивает.
«Люди в США такое чувство, что географию не изучают. Я им говорю: «Украина», а они мне «Россия». Все время приходится объяснять, но они потихоньку учатся»
***
Но были случаи, когда на такие ошибки никто не обижался. Например, во время ЧМ-2014 немецкий телеканал RTL II перепутал флаги России и Украины. Так мы хоть косвенно, но побывали на том турнире.
А в 2015-м первый клуб Дерлиса Гонсалеса «Серро Кора» направил трансферный лист в московское «Динамо», с требованием о компенсации части денег, заплаченных при переходе парагвайца в киевское «Динамо». Суркис явно был бы не против, если бы эти деньги заплатили москвичи.
Самый известный случай, когда наших перепутали с россиянами, случился два года назад. The Sun, рассказывая о беспорядках на матче между «Динамо» и «Шахтером», назвало материал «Расизм в России». На это отреагировало даже МИД РФ. А британцам пришлось исправиться.
Фото: НОК Украины