Чарльз Линглет: «В Хорватии совсем забросил русский язык»

Нападающий минского «Динамо» Чарльз Линглет рассказал об изменениях, которые произошли в Минске за время его отсутствия, а также отметил, что постарается уделять время изучению русского языка.

– Первое, что бросилось в глаза по приезде, – за время моего отсутствия город очень сильно изменился. Например, когда я покидал Минск в первый раз, некоторых зданий еще не было, а сейчас они уже совсем готовы. Однако все эти перемены пошли на пользу внешнему виду города – на мой взгляд, он стал еще красивее. Так что я счастлив, что вернулся – было приятно вновь встретиться как со старыми знакомыми, так и познакомиться с новыми игроками и тренерами.

– Сейчас в «Динамо» множество канадских и американских игроков. У вас вместе с тем есть белорусский паспорт. Кем же вы себя здесь чувствуете: канадцем или белорусом?

– Сложно сказать, я ведь уже давно привык к нынешнему положению вещей – все-таки получил паспорт не вчера, а больше года назад. Наверное, сейчас во мне всего поровну. Хотя надо признать, во времена пребывания в Хорватии совсем забросил русский язык. Возможно, смогу наверстать упущенное по ходу сезона.

– После отъезда Кевина Лаланда вы остались единственным франкофоном в команде. Не грустно, что теперь не с кем поговорить на родном языке?

– В моей хоккейной жизни такое случается не впервые, так что никаких трудностей в связи с этим не ощущаю. Чтобы услышать французский язык, я всегда могу позвонить родителям, к тому же постоянно говорю по-французски со своими двумя сыновьями. Жена у меня американка и говорит по-английски, так что и детей стараемся приучить говорить на двух языках, – рассказал хоккеист.

Реклама 18+