Юрий Яковенко: «Уже немного понимаю датский язык, но не говорю»

Украинский форвард «Эсбьерга» Юрий Яковенко поделился мнением о датском языке.

– Язык архисложный для изучения. Звуковая система языка очень сложная. Если произнести неправильно какой-то звук, смысл слова может полностью поменяться.

Конечно, я уже немного его понимаю, но не говорю. В этом нет особой надобности. Все отлично говорят по-английски. Сами скандинавы шутят, что датский – это как шведский, только с горячей картофелиной во рту.

- В Дании существует свое понятие счастье – «хюгге». Вы поняли, в чем заключается его смысл?

– Это простое состояние гармонии души, если кратко. Нахождение в настоящем моменте и полное расслабление. Датчане не суетятся, живут неспешно, и наслаждаются простым ежедневным радостям. В это они и вкладывают понятие «хюгге».

- Датский климат не вгоняет в депрессию? Какие еще минусы в Дании?

– Климат суровый, особенно зимой. Сильный ветер, сыро, мороз. Все прелести жизни в одном флаконе, но я привык. Я здесь нахожусь чтобы играть, а не на отдыхе, – сказал Яковенко.

Яковенко выступает за «Эсбьерг» с лета 2017-го.

Источник: FanDay.net
Популярные комментарии
VergoS
+3
А кто-то еще помнит академию Яковенко?
Олды тут?
Твой Дед
+1
Толковый игрок. Хотелось бы на него в УПЛ посмотреть.
Написать комментарий
Loading...
Реклама 18+