Авто/мотоАмериканский футболБадминтонБейсболБильярдБобслей и санный спортБорьбаВелоспортВодные виды спортаВолейболГандболГимнастикаГольфГребляЕдиноборстваКерлингКиберспортКонный спортКонькобежный спортЛыжный спортНастольный теннисПарусный спортПляжный футболПрочиеРегбиСовременное пятиборьеСтрельбаТриатлонТяжелая атлетикаФехтованиеФигурное катаниеФутзалХоккей на травеХоккей с мячомШахматыЭкзотическкие видыЭкстремальные виды
RU
ТРЕНДЕЦЬTRIBUNA: новости футболаГУД ИБЕНИНГТАЙК МАЙСОНТАЙК МАЙСОН: новости бокса
Сергей Лавриненко: «Поскольку переводчика в «Ингульце» нет, эту роль на себя взял Бартулович»
24 марта 2021, 16:15
6
Главный тренер «Ингульца» Сергей Лавриненко рассказал об адаптации защитника Мохамеда Бен-Салема.
- Удалось ли тунисцу быстро адаптироваться в «Ингульце»?
– С этим вообще проблем не было. Несмотря на довольно молодой возраст, Mохамед Бен-Салем провел в чемпионате Туниса больше ста матчей и ему не составляло труда найти общий язык с новыми партнерами.
- На каком языке в «Ингульце» изъясняются с тунисцем?
– Поскольку переводчика в штате «Ингульца» нет, то эту роль на себя взял капитан команды Mладен Бартулович, свободно владеющий английским языком, как, кстати, и тунисец. Не отстает в знании английского и наш вратарь Артем Mалыш.
Так что и на тренировках, и во время матчей с взаимопониманием все в порядке, – сказал Лавриненко.
Показать еще 6