Tribuna/Футбол/Блоги/Телевізор/«Стьоб від «Миная». А ви бачили, як російську Любеновича в ефірі перекладали на українську мову?

«Стьоб від «Миная». А ви бачили, як російську Любеновича в ефірі перекладали на українську мову?

Максимальна українізація тренера ⚡️

Блог — Телевізор
Автор — Julia Hrabova
12 березня, 21:36
17
«Стьоб від «Миная». А ви бачили, як російську Любеновича в ефірі перекладали на українську мову?

Сьогодні, 12 березня, «Шахтар» здолав «Минай» у 21-му турі УПЛ – 2:0.

Яскравим на події був перший тайм гри, адже тоді забив Судакові і Сікан, а також Азаров був ну дуже близьким до реалізації голу.

У післяматчевій студії свій коментар щодо гри давав головний тренер «Минаю» Желько Любенович. Коуч – серб, який володіє російською мовою, нею він і коментував гру підопічних після поєдинку. Цікаво, що паралельно його слова перекладали на українську мову. Схоже, це була ініціатива саме закарпатського клубу, адже навіть ведучі були УПЛ ТБ були здивовані. Гіленко навіть сказав, що це стьоб від «Миная»

Відео: УПЛ ТБ

Найкраще у блогах
Більше цікавих постів

Інші пости блогу

Всі пости